Citações de textos antigos abnt atualizar lingua

As citações de textos antigos devem seguir as normas da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas) para a atualização da língua. Seguem abaixo algumas orientações:

1. **Citação direta curta (até três linhas)**: A citação direta curta de textos antigos deve ser transcrita exatamente como está no original, mantendo a grafia e a pontuação da época. Caso haja necessidade de atualização da língua, a alteração deve ser indicada entre colchetes. Exemplo: "[...] o homem é o lobo do homem" (HOBBES, 1651, p. 50).

2. **Citação direta longa (mais de três linhas)**: Para citações diretas longas de textos antigos, deve-se manter a grafia original, mas a atualização da língua pode ser feita no texto que antecede a citação. Exemplo: De acordo com Hobbes (1651), "o homem é o lobo do homem" (p. 50), indicando a necessidade de atualização da linguagem.

3. **Citação indireta**: Nas citações indiretas de textos antigos, a atualização da língua pode ser feita de forma natural, sem a necessidade de indicar a alteração. Exemplo: Segundo Hobbes (1651), a natureza humana é marcada pela competição e pela luta pelo poder.

É importante ressaltar que a atualização da língua em citações de textos antigos deve ser feita com cuidado, respeitando a fidelidade ao original e garantindo a compreensão do leitor.